服務(wù)內(nèi)容全部包含:
主要是英譯漢,也可以接漢譯英的服務(wù)。負(fù)責(zé)公司海外業(yè)務(wù)的項目資料翻譯,包括合同、備忘錄、報告等文檔,確保翻譯準(zhǔn)確、流暢,并符合目標(biāo)語言的語法和習(xí)慣。
負(fù)責(zé)公司日??蛻舻挠⑽馁Y料進行翻譯,整理形成雙語對照資料后歸檔并進行保存。
完成初步翻譯后,進行校對和審核,確保翻譯的準(zhǔn)確性和質(zhì)量。檢查語法、拼寫、術(shù)語等方面的錯誤,并進行修正。
服務(wù)優(yōu)勢:
具有線下英語交易以及線上文件的制作。工作效率高,能夠在短時間內(nèi)完成大量任務(wù),保證服務(wù)質(zhì)量。
工作細(xì)致認(rèn)真,注重細(xì)節(jié),確保服務(wù)的每一個環(huán)節(jié)都達(dá)到高標(biāo)準(zhǔn)。
服務(wù)前需客戶提供的信息:
客戶需要提供需要翻譯的英文原文材料,這可以是合同、報告、宣傳冊、網(wǎng)站內(nèi)容、郵件、演講稿等各種文本形式。明確的翻譯要求對于保證翻譯質(zhì)量至關(guān)重要。客戶應(yīng)說明是否需要逐句翻譯、意譯、本地化翻譯等,以及是否有特定的語言風(fēng)格或術(shù)語要求。
線上翻譯機器翻譯+人工校對人工翻譯自用參考中文譯英語英語譯中文手冊翻譯圖書翻譯圖紙翻譯文獻翻譯論文翻譯說明書翻譯簡歷翻譯